• Tabla de contenidos

    • [+]Preliminares (3)
    • [+]Introducción (4)
    • [+]América Latina (13)
    • [+]África Subsahariana (9)
    • [+]Mundo árabe (11)
    • [+]Rusia (11)
    • [—]India (11)
    • [+]China (9)
    • [+]Conclusiones (6)
    • [+]Anexos (1)

India

Tiendas que comercializan publicaciones electrónicas. El surgimiento de ecosistemas digitales

Examinemos ahora algunos de los sitios que sí han dado sus primeros pasos en la distribución de libros y revistas digitales.

La librería virtual Odyssey360, por ejemplo, ofrece e-books en PDF descargables gratuitamente a través de un link que se recibe por email. Los textos versan sobre marketing, computación, salud y autoayuda.

Presentado como una “librería online de literatura india”, BookGanga ofrece, además de casi 14.000 libros en papel, 139 e-books[1] y 54 e-magazines,[2] preponderantemente en idioma marathi. Estas publicaciones cuyo precio rara vez supera los 2 dólares pueden leerse tanto en Windows como en dispositivos de Apple; para todo ello, BookGanga ha desarrollado su propio software de lectura.[3] Los usuarios pueden hojear las primeras páginas de los textos gracias a un sistema también propio, basado en Flash. Cabe aclarar que BookGanga constituye un eslabón más de MyVishwa, una compañía de tecnología informática con oficinas en India, EEUU y Australia que ha construido un verdadero ecosistema de aplicaciones web –desde videojuegos y música hasta emails y blogs. Otro componente fundamental de MyVishwa es ePaper, un sistema diseñado para leer versiones web de diarios impresos. Según se lee en su sitio, MyVishwa

… crea el tiempo para que usted desarrolle un núcleo relajado, organizado y equilibrado en su interior, el cual irradiará su energía positiva a todas las personas en los Siete Círculos; eso es MyVishwa: el Universo en su totalidad.[4]

Por otra parte, en enero de 2008 comenzó a funcionar India Ebooks, perteneciente a la empresa de software ESource, basada en Delhi y en Toronto. Los precios de sus e-books –principalmente de editores indios– pueden ir desde menos de un dólar[5] hasta más de 30.[6] ESource ha desarrollado su propio DRM y ofrece una aplicación de lectura para los textos en versión PDF.

Fundada por Shinu Gupta a mediados de los 90 en EEUU, A1Books debutó vendiendo libros a través de la web, en una época en la que Amazon apenas era conocido. En diciembre de 2007, la empresa inauguró A1Books India, en la convicción de que este mercado escondía un enorme potencial para el e-commerce.[7] Recientemente, la firma ha presentado su propia plataforma de venta de e-books, la mayoría de los cuales proceden de editores internacionales y se comercializan en formato ePub, PDF, LIT y Mobi. Estas publicaciones –provistas por el agregador estadounidense Overdrive–, resultan bastante más caras que las ofrecidas por BookGanga: el visitante pueden toparse con e-books en PDF que cuestan 120 dólares e incluso más.[8] Interrogado sobre los principales desafíos de una tienda online en India, Gupta responde:

La creación de una marca y el tráfico al sitio son los retos mayores. Reunir contenidos de calidad es otro punto importante en el mercado indio, donde el e-commerce apenas está despertando. Los clientes son demasiado exigentes y tienen grandes conocimientos de informática, mientras que a los proveedores todavía les falta mucho y no están a la altura de las circunstancias.[9]

Entre las plataformas de e-commerce que han experimentado con e-books, la más citada es, quizás, Infibeam. Creada en 2007 por otro empleado de Amazon –Vishal Mehta–, esta tienda con sede en Ahmedabad emula a su par estadounidense en aspectos que van desde lo estético –como el logo o la diagramación de la página web– hasta lo comercial. Infibeam alega contar con alrededor de 10 millones de títulos en su catálogo de libros físicos, lo que la convierte en la librería más grande de la India. En enero de 2010, Infibeam acaparó la atención de los medios locales e internacionales luego de anunciar el lanzamiento de Pi, su propio e-reader de tinta electrónica y pantalla táctil, a un precio inicial de 220 dólares. Además de su costo relativamente accesible y de su batería de larga duración, Pi presentaba otra ventaja considerable respecto del Kindle: permitía leer en hindi, en sánscrito y en otros 13 idiomas de la India. Los e-books y revistas electrónicas –en formato ePub, PDF y LIT– que los usuarios encontraban en el sitio de Infibeam eran en su mayoría ediciones internacionales cuyo precio oscilaba entre los 12 y los 24 dólares, es decir bastante por encima del valor de un libro impreso estándar.[10] Según Sachin Oswal, vice-presidente de la firma, esto se debía a que en la India los editores todavía no habían comenzado a digitalizar sus contenidos, lo que obligaba al sitio a recurrir a agregadores internacionales.[11] Por ese motivo, la compañía inauguró en mayo de 2010 su servicio InDigi, una plataforma que permite a los autores y editores subir sus obras y comercializarlas a través del portal de e-books de Infibeam.[12] Así, hoy ya encontramos textos de editores locales a precios mucho más competitivos –algunos cuestan apenas 1 dólar.

Además de los e-books adquiridos a través de Infibeam, el dispositivo Pi permite al usuario leer sus documentos personales, sin obstáculos técnicos ni costos suplementarios. Por éste y otros motivos, Oswal insiste en el impacto que un dispositivo como Pi podría tener en las escuelas de la India:

Gracias a su batería de más de un semana de duración, un Pi puede ser compartido por cuatro o cinco estudiantes. Esto resulta particularmente efectivo en áreas rurales, donde existen restricciones de recursos y de electricidad.[13]

Es difícil no asociar estas reflexiones con los ensayos de implantación de Kindles en Ghana, como describimos en el capítulo dedicado a África subsahariana. Sin embargo, debemos admitir que en el caso del dispositivo Pi, es una compañía local, completamente interiorizada con las problemáticas concretas del país, la que lleva adelante el proyecto. Y a fin de cuentas, los emprendimientos nativos pueden ser capaces de prevalecer allí donde Amazon y otras firmas del Norte no lo han logrado. En efecto, a duras penas conseguiría Amazon diseñar tantos Kindles como regiones idiomáticas existen en la India, y mucho menos podría reducir los gastos de envío de forma tal que su dispositivo sea capaz de competir contra otros diseñados in situ. En cualquier caso, lo que está en discusión aquí es quién impone el estándar del hardware, para luego retener la comercialización de los contenidos: Amazon lo ha comprendido perfectamente y por ello recortó el precio del Kindle a un nivel cercano al costo de fabricación.[14] Quien imponga el estándar contará con mayores probabilidades de quedarse no sólo con el control del mercado B2C sino también con el primer puesto en las licitaciones públicas. El Estado indio ha aprobado en enero de 2010 su plan de reducción de la brecha digital en diversas escuelas del país, con una inversión en software, hardware y contenidos electrónicos que supera los 1.500 millones de dólares: esta cifra brinda una noción clara lo que está en juego. [15] Consciente de la carrera por el dominio del hardware y de los contenidos, Infibeam –que ya ha comenzado a trabajar con instituciones educativas indias–[16] presentó en julio de 2010 su propia tableta con Android –llamada Phi– para competir con el iPad; meses más tarde introdujo la segunda versión del e-reader Pi, provisto ahora de conectividad WiFi y de más memoria, entre otras mejoras respecto del primer modelo.[17]

Además de Infibeam, en India encontramos otro proyecto interesante que integra una plataforma online con un dispositivo de lectura: DC Books / EC Media. Hacia 1974, el escritor y activista keralita Dominic Chacko Kizhakemuri –apodado “DC”– inauguraba la librería DC Books; con el paso del tiempo, la compañía habría de transformarse en un conglomerado formidable –DC Group–, con actividades tan variadas como la edición, la informática, la radiofonía y hasta la hotelería. DC Books cuenta hoy con un catálogo de alrededor de 10.000 títulos, en especial en lengua malayalam; el sello ha publicado varios libros de Vargas Llosa así como la saga Harry Potter en ese idioma. El dato relevante es que el grupo detenta el 60% de EC Media,[18] una empresa fundada en 2009 en Bangalore cuya meta explícita es distribuir en el mercado indio e-readers y contenidos accesibles, tanto en inglés como en idiomas regionales.[19] El portal de EC da la bienvenida a los usuarios con esta cita del escritor estadounidense Ralph Lombreglia:

La auténtica respuesta artística a la tecnología digital consiste en adoptarla como una nueva ventana hacia todo lo eternamente humano y utilizarla con pasión, sabiduría, serenidad y alegría.

En agosto de 2010, EC Media presentó el Wink, un e-reader de tinta electrónica, teclado analógico y una interfaz preparada para funcionar en inglés y en 15 idiomas de la India.[20] El modelo estándar de 6 pulgadas cuesta en febrero de 2011 unos 200 dólares, mientras que la versión XLite de 5 pulgadas, lanzada en diciembre de 2010, se vende a 180 dólares. La estrategia de EC Media ha sido construir un verdadero ecosistema en torno al dispositivo. Por empezar, los usuarios pueden encontrar en el WinkStore más de 200.000 e-books y revistas digitales, en formato ePub y PDF con DRM. Algunas de estas publicaciones pueden descargarse gratuitamente, mientras que otras llegan a costar más de 200 dólares.[21] La tienda ya posee títulos en hindi,[22] marathi,[23] malayalam[24] y kannada,[25] entre otros idiomas. En palabras de Ravi DC –CEO de EC Media–:

Con su rica herencia cultural, la India posee una plétora de lenguajes, de modo que era esencial que introdujéramos un producto que resultara beneficioso para ese legado y la vasta historia y literatura de que disponemos. Nuestra idea es desarrollar contenidos nacionales e internacionales, incluyendo versiones digitales de obras impresas que hasta ahora tenían poca circulación o estaban agotadas.[26]

En el mediano plazo, EC Media proyecta plantar otros cinco grandes pilares alrededor del Wink: WinkWire –un periódico electrónico personalizable–; Winkeractive –una red social de recomendaciones de libros–; WinkPublish –un nuevo sello que editará cerca de 10 títulos por mes; MagsonWink –una aplicación para dispositivos móviles–; y My Wink, My Words –un concurso literario para jóvenes autores.[27] Los directores de EC Media son plenamente conscientes de que no pueden basar su negocio en la mera venta de dispositivos; Pradeep Palazhi, jefe de operaciones de la empresa, explica:

El contenido es rey. Una compañía cuyos ingresos graviten exclusivamente en torno al dispositivo no será sustentable. Sólo prosperarán los modelos de negocio que funcionen a partir del contenido, comunidades de clientes y valor agregado.[28]


 

Notas    
  1. Cf. “eBooks”, BookGanga.
  2. Ibidem.
  3. Cf. “To read eBooks, download the latest version of eBook Reader”, BookGanga y “BookGanga Reader”, iTunes Preview.
  4. Cf. “Our Philosophy”, MyVishwa.
  5. Ver por ejemplo: Changing Image of India.
  6. Ver por ejemplo: Encyclopaedia of Mathematics.
  7. Cf. “Times Internet (Indiatimes) acquires 50% stake in online book marketplace A1Books”, Alootechie, 31 de julio de 2008.
  8. Cf. por ejemplo: “Game Theory and Business Applications [eBook]”, A1Books India.
  9. Cf. “Interview of the week: Shinu Gupta, CEO, A1Books”, Webnewswire, 30 de noviembre de 2009.
  10. Por ejemplo, el título In Pursuit of Ecstasy, de Sujata Parashar, se vende en versión impresa a apenas 1,5 dólares; el envío dentro del territorio indio es, además, gratuito.
  11. Cf. Chaturvedi, Pooja: “E-book reader for Indian languages”, Livemint, 30 de mayo de 2010.
  12. Cf. “Infibeam.com Extends eBooks Platform with Digitization, Distribution and Print On Demand”, India PR Line, 5 de julio de 2010.
  13. Cf. Chaturvedi, Pooja: op. cit.
  14. Cf. Gallagher, Dan: “Does Amazon Make Money on the Kindle?”, Digits. The Wall Street Journal Blogs, 28 de enero de 2011.
  15. Cf. Sibal, Kapil: “1 lakh govt schools to go ‘smart’”, The Times of India, 10 de enero de 2010.
  16. Cf. Chaturvedi, Pooja: op. cit.
  17. Cf. “Infibeam Announces Pi2 – An Upgraded Version of Pi with Touch and Connectivity”, Infibeam, 20 de enero de 2011.
  18. Cf. Lison, Joseph: “Two Indian e-readers set to hit market”, Livemint, 1º de febrero de 2010.
  19. Cf. “About EC Media”, EC Media.
  20. El nombre Wink proviene de “without ink” –“sin tinta”.
  21. Cf. Medicine, Magic and Religion: The FitzPatrick Lectures delivered before The Royal College of Physicians in London in 1915-1916, en Wink Store. Curiosamente, en el Wink Store existen bastantes títulos duplicados que se comercializan a precios diferentes. El lector puede hallar una versión diferente de la obra de W. H. R. Rivers que recién citamos, a tan sólo 14 dólares. Cf. Medicine, Magic and Religion, en Wink Store.
  22. Cf. Bansuri Samrat Hariprasad Chaurasia, en Wink Store.
  23. Cf. Truth About Making Smart Decisions, en Wink Store.
  24. Cf. Vilapalm, en Wink Store.
  25. Cf. Krushi Ssampada, en Wink Store.
  26. Cf. Tankha, Madhur: “A record 40,000 visit Delhi Book Fair”, The Hindu, 2 de enero de 2011.
  27. Cf. Kurup, Deepa: “Digital publishing in regional languages”, The Hindu, 12 de enero de 2011.
  28. Cf. Murali, D.: “When eReaders nudge into bookshelves”, The Hindu, 8 de octubre de 2010.

Deja un comentario